首页 > 文明互鉴
T- T+
《当哥德堡号遇鉴汾酒,千年诗酒文明点燃北欧端午之夜》
分享到:

文/北欧时报特约撰稿人 彼得森、 图 罗宾汉

公元2025年5月30日至31日,瑞典西海岸的哥德堡,迎来了属于味蕾与文化的璀璨盛宴。坐落在港湾边的Eriksbergshallen,昔日是造船工业的巨人车间,如今则被改造成最富现代感与历史厚重感的展会殿堂。这一周末,这里成为了瑞典年度最大的鸡尾酒博览会的主舞台。数千名观众云集于此,在北欧初夏微凉的海风中,举杯共饮,为的是一场味觉革命,更是一场东西方文化交汇的盛会。

而就在这场名为“2025年鸡尾酒博览会”的酒会中,首次闪亮登场的中国国宝级白酒——山西杏花村的汾酒,以它清冽通透、回甘悠长的东方之味,点燃了整个北欧端午之夜。由瑞典APC Trading公司总经理亲自率领的汾酒展团,不仅带来了原汁原味的汾酒,更根据北欧人口感偏好,创意调制出一系列独具匠心的“汾酒鸡尾酒”,引发连连惊叹。而当讲述者口中那段关于“哥德堡号远航东方,载回诗酒与文明”的往昔被娓娓道来时,千年中华诗酒文化在异域夜色中绽放如焰。

一、瑞典最大的酒会,迎来东方最古老的酒香

作为北欧最大规模的鸡尾酒饮品盛会,自该博览会首次落地哥德堡以来,便吸引了无数调酒师、饮品品牌商、采购商以及爱酒之人。Eriksbergshallen的展区内,琳琅满目的各类烈酒、啤酒、无酒精饮料和手工饮品,让人目不暇接。

然而,今年最令人瞩目的焦点,无疑是那一抹从东方而来的清香——汾酒。

汾酒,诞于山西杏花村,传承于距今超过6000年的中国酒文化脉络之中,是国家级非物质文化遗产的代表作之一。不同于北欧烈酒的厚重、灼喉,汾酒以其“清而不淡、香而不艳、绵而有力、回味悠长”的独特风格,在展馆中如一股清泉般沁人心脾。

“原本我们只是想试试这款东方酒,但没想到,一口下去,竟有种‘山间清风入喉’的舒爽。”一位瑞典参观者如是说,“这不像我们印象中的中国酒,反而非常纯净、清新,非常适合调鸡尾酒。”

而这,正是汾酒的魅力所在:既能单独饮用,让北欧“维京海盗”们大呼痛快;又能入鸡尾酒,展现东西调和的绝妙风采。

二、汾酒鸡尾酒,调出中西融合的新风味

展会期间,由汾酒团队与瑞典调酒大师联合打造的“汾酒鸡尾酒专台”,成为了人气最旺的打卡圣地。

“我们将汾酒与北欧常见的接骨木花糖浆、柠檬汁、草本露结合,创造出一款名为‘夏至之夜’的特调。”调酒师笑着介绍,“它有汾酒的清雅,也有北欧森林的野性。”

展会热闹非凡。/北欧时报图

更有一款叫“离骚之旅”的特调,以屈原《离骚》中的意象为灵感,将汾酒与中国乌梅、龙井茶提取液融合,再佐以北欧蓝莓汁、蜂蜜酒,色泽清淡,香气扑鼻。每一口,仿佛踏上一段千年前的诗意旅程。讲解员精彩的讲述,让现场一对北欧情侣如痴如醉,他们要求将汾酒这一诗意画面,在众人面前亲吻相拥,许下终身的爱情故事,喝了汾酒,永远不离不弃,现场一片欢呼,祝福他们在汾酒案前幸福百年!

在两天展期中,无论是传统的“干杯派”,还是注重口感与创意的“调酒控”,都对汾酒赞不绝口。一位挪威酒品进口商在试饮后立刻表示:“我们愿意和中国合作,把这种既古老又现代的酒引进北欧市场。”

三、当诗酒文明邂逅海上传奇:哥德堡号与汾酒的梦幻交集

正值中国传统的端午佳节,汾酒展台更以一场诗意十足的讲述,将博览会的气氛推向高潮。

讲述者北欧时报社长身着汉服,口中吟诵屈原的《离骚》与《九歌》,背后是大气上档次的汾酒大背景和陈列在柜台上各种款式的汾酒画面——18世纪末,这艘代表瑞典荣耀的商船从哥德堡起航,穿越风浪远赴中国广州,开启了一段中瑞之间最早的文明交流。而今,仿佛时空倒转,汾酒跨越万里重返哥德堡,以酒为媒,续写着中瑞人民之间的情谊与文化共鸣。

“想象一下,200多年前的船长站在甲板,手执中国竹简与瓷壶,满载香醇的酒与诗意回望北欧。”瑞典主办方的一名摄影师一直追踪汾酒的品鉴,激动地表示:“而今,我们终于可以在家门口,真正品味那一坛坛沉淀千年的中国佳酿。”

现场气氛达至高潮之时,主办方别出心裁,为嘉宾描绘山西美食,刀削面,醋酸的灵魂吃法,还为来宾讲述端午这一天为何“包粽子”,想象着中国糯米、北欧红豆和香草一同制作“北欧版端午粽”,与汾酒共尝,让嘉宾围观听得入神如醉,这种东西食材交融、文化共鸣的瞬间,让这场酒会不再只是味觉之旅,更是一场跨越历史、跨越大洋的文化共振。

四、文化的芬芳,让世界更近

汾酒此行,绝非一次普通的国际推广。它在哥德堡酒会上“亮剑”的背后,是中华传统文化在全球化浪潮中愈发自信的表达;更是中国与北欧之间,在当下地缘格局深刻变动背景下,依然努力架起心灵桥梁的温柔姿态。

当东方的玉液佳酿,在北欧的酒杯中泛起涟漪;当屈原的诗句,被维京后裔轻声吟诵——这不是文化的撞击,而是灵魂的对话。

瑞典APC Trading公司总经理陈薇薇在活动结束时表示:“我们愿继续携手中国优秀品牌,把更多传统与现代兼具的东方产品引进北欧市场;也欢迎更多瑞典企业、文化团体赴华交流,共创中瑞合作的下一个75年。”

哥德堡海港尾声:举杯邀月,且共端午

夜幕降临,展会落幕。但人群不散,灯光依旧。酒香弥漫中,人们在Eriksberg的港口边缘缓步,回味着杯中汾酒的余韵。远处海面上,仿佛又浮现出当年的哥德堡号,桅杆高耸,帆影猎猎,正缓缓驶入东方的晨曦。

这一夜,诗酒不眠,千年文明,在北欧港湾再度点燃。

——这不仅仅是一场酒会,而是一场关于记忆、味道与文化的伟大回归。

När Götheborg möter Fenjiu:En tusenårig poesi-och vinkultur tänder Nordens Duanwu-natt

Text:Nordic Chinese Times : Peterson|Bild:Robin Ho

Den30–31maj2025välkomnade Göteborg,påSveriges västkust,en strålande fest för smaklökar och kultur.Eriksbergshallen,belägen vid hamnen och en gång en gigantisk verkstad för skeppsbyggnad,har förvandlats till en mässhall som kombinerar modernitet och historisk tyngd.Denna helg blev platsen skådeplats för Sveriges störstaårliga cocktailmässa.Tusentals besökare samlades här i den svala nordiska försommarbrisen för att höja sina glas i en smakrevolution och en högtid däröst möter väst.

Under denna cocktailmässa,kallad”Cocktailmässan2025”,gjorde Kinas nationalklenod,Fenjiu från Xinghuacun i Shanxi,en lysande debut.Med sin klara,friska smak och långa,mjuka eftersmak tände detta kinesiska vin hela Nordens Duanwu-natt.Utställargruppen från Fenjiu,ledd av VD:n för det svenska företaget APC Trading,tog inte bara med sig den autentiska smaken av Fenjiu utan presenterade ocksåen rad kreativa”Fenjiu-cocktails”skräddarsydda för nordiska smakpreferenser,vilket väckte stor beundran.När berättaren delade historien om”Götheborgs resa till Orienten,lastad med poesi,vin och civilisation”,blommade Kinas tusenåriga poesi-och vinkultur upp som en flammande eld i den nordiska natten.

1.Sveriges största vinmässa möterÖsternsäldsta vinparfym

Som Nordens största cocktail-och dryckesevenemang har mässan i Göteborg sedan starten lockat otaliga bartendrar,dryckesvarumärken,inköpare och vinälskare.I Eriksbergshallens utställningsområde trängdes en myriad av spritsorter,öl,alkoholfria drycker och hantverksdrycker,vilket gjorde det svårt att hinna ta in allt.

Menårets mest iögonfallande höjdpunkt var utan tvekan den orientaliska doften av Fenjiu.

Fenjiu,född i Xinghuacun i Shanxi,bär påenöver6000år gammal kinesisk vinkultur ochär ett av Kinas nationella immateriella kulturarv.Till skillnad från Nordens tunga och brännande spritdrycker erbjuder Fenjiu en stil somär”klar men inte tunn,doftande men inteöver制品

System:överdramatisk,parfymerad utan att vara påträngande,mjuk men kraftfull,med en långvarig eftersmak”,vilket gjorde det till en uppfriskande upplevelse i mässhallen,likt en klar källa.

”Vi tänkte bara prova detta orientaliska vin,men efter första klunken kändes det som att dricka en frisk bergsvind”,sade en svensk besökare.”Detär inte som vi föreställde oss kinesiskt vin–detär väldigt rent och fräscht,perfekt för cocktails.”

Detär Fenjius charm:det kan avnjutas rent och fånordiska”vikingar”att jubla av glädje,samtidigt som det fungerar utmärkt i cocktails och visar upp en fantastisk harmoni mellanöst och väst.

2.Fenjiu-cocktails:En ny smak avöst-västlig fusion

Under mässan blev Fenjius och svenska barmästares gemensamma”Fenjiu-cocktailstation”den mest populära platsen att besöka.

”Vi blandade Fenjiu med nordiska ingredienser som fläderblomssirap,citronjuice ochörtlikör för att skapa en cocktail vid namn’Midsommarnatt’”,berättade en bartender med ett leende.”Den har Fenjius elegans och den vilda smaken av nordiska skogar.”

Mässan var livlig och full av energi.Bild:Nordiska Tiderna

En annan cocktail,kallad”Lisao-resan”,inspirerades av poeten Qu Yuans verkLisao.Den blandade Fenjiu med kinesisk ume,Longjing-teextrakt,nordisk blåbärsjuice och mjöd,med en ljus färg och förförisk doft.Varje klunk kändes som en poetisk resa tusenår tillbaka i tiden.Berättarens fängslande presentation fick ett nordiskt par att bli helt betagna.De kysstes och lovade varandra evig kärlek framför Fenjiu-montern,medan publiken jublade ochönskade dem ett livslångt lyckligtäktenskap med Fenjiu som vittne!

Under de tvåmässdagarna hyllades Fenjiu av både traditionella”skål-entusiaster”och de som föredrar smak och kreativitet.En norsk dryckesimportör sade efter provsmakningen:”Vi vill samarbeta med Kina för att fådetta vin,somär både uråldrigt och modernt,till den nordiska marknaden.”

3.När poesi-och vinkultur möter sjöfartslegend:Götheborg och Fenjiu i en drömsk förening

Under den kinesiska Duanwu-festivalen höjde Fenjiu-montern stämningen till nya höjder med en poetisk berättelse.

Nordiska Tidernas chefredaktör,klädd i traditionell kinesisk hanfu,reciterade Qu YuansLisaoochNio sångerframför en storslagen bakgrund med olika Fenjiu-sorter uppställda pådisken.På1700-talet seglade handelsfartyget Götheborg från Göteborg till Guangzhou i Kina,vilket markerade starten påden tidigaste kulturella utbytet mellan Sverige och Kina.Nu,som om tiden vridits tillbaka,har Fenjiu rest tusentals mil till Göteborg för att med vin som medium fortsätta att väva band av vänskap och kulturell resonans mellan Sverige och Kina.

”Föreställ dig en skeppskapten föröver200år sedan,stående pådäck med kinesiska bamburullar och porslinskrus,fyllda med doftande vin och poesi,blickande mot Norden”,sade en fotograf från arrangören,som följde Fenjiu-provsmakningen med entusiasm.”Nu kan viäntligen,här hemma,smaka pådessa kinesiska viner som bär påtusenåriga traditioner.”

När stämningen nådde sitt klimax presenterade arrangören Shanxis kulinariska skatter,som knivskurna nudlar och vinägerns själfulla smaker,samt berättade varför kinesernaäter zongzi under Duanwu.Gästerna fascinerades av tanken påen”nordisk Duanwu-zongzi”gjord påkinesiskt klibbigt ris,nordiska röda bönor ochörter,som avnjöts tillsammans med Fenjiu.Denna förening avöstliga och västliga ingredienser och kulturella element gjorde mässan till merän en smakupplevelse–det blev en kulturell resonansöver tid och hav.

4.Kulturens doft för världen närmare

Fenjius närvaro var inte bara en vanlig internationell lansering.Dess framträdande påGöteborgs vinmässa var en självsäker uppvisning av kinesisk kultur i globaliseringens tidevarv och en mild gest av vänskap mellan Kina och Norden i en tid av geopolitiska förändringar.

NärÖsterns flytande jade mötte nordiska glas uppstod krusningar;när Qu Yuans poesi viskades av vikingaättlingar var det inte en kulturkrock,utan en själarnas dialog.

VD:n för APC Trading,Chen Weiwei,sade vid evenemangets slut:”Vi vill fortsätta samarbeta med kinesiska varumärken för att föra fleröstliga produkter,som kombinerar tradition och modernitet,till Norden.Vi välkomnar ocksåfler svenska företag och kulturgrupper till Kina för att skapa de nästa75åren av kinesisk-svenskt samarbete.”

Slutet vid Göteborgs hamn:Skåla med månen och fira Duanwu

När natten föll och mässan avslutades dröjde sig besökarna kvar under skenet av lamporna.Med vinets doft i luften promenerade människor längs Eriksbergs hamn,njutande av Fenjius eftersmak.Påavstånd tycktes Götheborgs silhuett resa sig ur havet,med höga master och vajande segel,påväg motÖsterns morgonljus.

Denna natt höll poesin och vinet andan vid liv,och en tusenårig civilisation tändesåter i Nordens hamn.

—Detta var inte bara en vinmässa,utan en storslagenåterkomst av minnen,smaker och kultur.

分享到:
网友评论

10 条评论

所有评论
显示更多评论
广告位1
广告位2