![]()
照片:/SVT
(本报编译自svt)瑞典首相乌尔夫·克里斯特松(Ulf Kristersson)与他的夫人比丽耶塔·埃德(Birgitta Ed)今天周六向斯德哥尔摩事故的遇难者致哀。
![]()
照片:Midhat Poturovic/SVT
克里斯特松表示:“今天我在想那些逝者的家属。这是一个绝对可怕、令人心碎的处境。我只是想表达,今天有很多人在互相关心、彼此惦念。”
他同时赞扬了红十字会工作人员的“卓越贡献”。
“正如他们所说:我们是第一批抵达现场的人,也是最后离开的。这说明在瑞典,有很多人真正关心彼此。”
Statsministern:”Många som tänker påvarandra i dag”
Statsminister Ulf Kristersson och hans fru Birgitta Ed hedrar dödsoffren i Stockholm under lördagen.–Jag tänker påde anhöriga i dag.Detär en helt fruktansvärd situation.Jag vill bara visa att viär många som tänker påvarandra i dag,säger Kristersson.Han hyllar Röda korsets-personal för sina”fantastiska insatser”.–Som de sa:Viär först påplats,och viär sist som lämnar.Det visar att detär många människor som bryr sig i Sverige.
![]()
今天人们仍不断来到事故现场,摆放鲜花,交流彼此的心情并谈论发生的事情。我们采访的许多人并不认识遇难者或受伤者,但仍希望表达自己的哀悼与支持。
另外,约有十名正在参加培训的公交司机也来到现场,每人手中都捧着一朵玫瑰。
Människor fortsätter komma till olycksplatsen för att lägga ner blommor och prata om vad som skett.Flera av dem vi pratat med kände inte de omkomna eller skadade men villändåvisa sitt deltagande.Ett tiotal busschaufförer somär påutbildning idag kom förbi med varsin ros.
![]()
公交司机Johan Nilsson说,这样的事件会让人对生命有全新的体会。
“任何事情随时都可能发生。”他说。
他进一步谈到自己和同事如今承受的巨大压力与紧张。
“我们接受了很多课程和培训,但真正的现实是在路上。那里有道路施工、有线路改道、也有各种示威活动。”
Busschauffören Johan Nilsson berättar att man får ett perspektiv pålivet efter en sådan här händelse.–Vad som helst kan hända när som helst,säger han.Vidare pratar han om vilken press och stress detär påhonom och hans kollegor i dag.–Vi får kurser i massa saker men verklighetenär därute.Detär vägbyggen,detär omläggningar,detär demonstrationer.
瑞典国家事故调查委员会介入调查
瑞典国家事故调查委员会(Statens haverikommission)已介入此次斯德哥尔摩致命公交事故,并正在“在预研范围内收集相关事实”。
代理总干事Jonas Bäckstrand表示,目前尚未正式决定是否展开全面事故调查。
他说:“我们已经启动了相关资源,但尚未决定是否继续进行全面调查,或者如果判断安全收益不足,则提前结束预研。”
他补充说,他们正在与救援部门和警方保持联系,并将对涉事公交车进行检查。
“我们尚未到现场,但在此类事件中,警方的法医技术人员会对事故现场进行非常全面的记录,因此我们认为不应在救援行动中前往,以免造成干扰。”
Statens haverikommission inkopplad
Statens haverikommissionär inkopplad i dödsolyckan i Stockholm och”samlar in fakta om händelsen inom ramen för en förstudie”.
Något formellt beslut om en fullständig haveriutredning har inte tagitsännu,uppger vikarierande generaldirektör Jonas Bäckstand.
–Vi har våra resurser igång,vi har bara inte fattat beslut om det ska fortgåi en fullständig utredning eller om detär såatt vi inte ser tillräckliga säkerhetsvinster och avslutar i förtid.
Han säger vidare att de har kontakt med räddningstjänst och polis samt kommer att titta påbussen.
–Vi har inte varit påplatsen,men i den här typen av händelser gör polisens kriminaltekniker en såomfattande dokumentation av olycksplatsen att vi bedömde att vi inte vill störa under räddningsinsatsen.
公交车事故视频在网络传播:“属于违法行为”
斯德哥尔摩东城区(Östermalm)公交事故发生后,带有血腥画面的影片和照片正在社交媒体上传播。
“传播这类影像是违法的,称为非法侵犯个人隐私或非法侮辱隐私。”警方新闻发言人OlaÖsterling表示。
——这会导致什么后果?“这可能意味着我们将启动新的刑事调查来处理这些行为。”
目前尚未开启相关调查,但警方表示,他们正在密切关注网络上传播的内容。
OlaÖsterling强调:“处于极度脆弱、受伤或死亡状态的人的影像,绝对不能在网络上传播。”
——SVT记者Johan Wikén
Filmer från bussolyckan sprids:”Brottsligt”
Grafiska filmer och bilder sprids påsociala medier efter bussolyckan påÖstermalm i Stockholm.–Att sprida sådana bilderär brottsligt och kallas för olaga integritetsintrång och olaga integritetskränkning,säger polisens presstalesperson OlaÖsterling.Vad kan det leda till?–Det kan innebära att viöppnar nya brottsutredningar som hanterar det.Hittills har inga utredningaröppnats men polisen uppger att man håller koll påvad som sprids.–Människor som befinner sig i ett utsatt läge får man inte sprida pånätetöverhuvudtaget,säger OlaÖsterling.SVT-avatarJohan WikénSVT