本报编者语:《舞动敦煌》是一场让千年壁画复活的舞蹈史诗,用身体语言讲述丝绸之路的文明交汇与人类对美与信仰的永恒追寻。
“Dance Through Dunhuang is a living epic where ancient murals awaken through movement,unfolding a Silk Road tapestry of civilizations and a timeless human quest for beauty and spiritual meaning.”
第一集: 敦煌莫高窟观画, 竟意外穿越?Episode1:A Fateful Glance,A Journey Through Time Episode
本剧于中国甘肃敦煌实景拍摄,采用双女主叙事, 以敦煌壁画为创作 灵感, 将 “ 反弹琵琶 ” “ 飞天 ” 等经典壁画形象转化为鲜活的舞蹈语 言, 开创了 “ 舞蹈 + 短剧 ” 的全新艺术形态。 英文版特邀母语为英语 的配音演员进行全程配音,并配备专业英文字幕,力求在语言表达与 文化呈现上更贴合海外观众的视听习惯。
Dancing Through Dunhuang is a short-form series that intertwines a millennium of Dunhuang culture with the aesthetic of Eastern dance.Inspired by the Mogao Caves murals, it brings iconic imagery like the "Reverse-Pipa Player"and"Flying Apsaras"to life through dynamic dance. The series centers on two dancers—separated by a thousand years—whose souls are swapped by a Mogao mural draft, binding them together on a mission to protect this priceless cultural treasure.Their journey becomes not only a quest to preserve Dunhuang's legacy but also a path to their own profound transformation.